The Project Gutenberg eBook of Dispersão This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Dispersão Author: Mário de Sá-Carneiro Illustrator: José Pacheco Release date: June 11, 2007 [eBook #21799] Language: Portuguese Original publication: Lisboa: Em casa do autor 1, Travessa do Carmo--Lisboa Tipografia do Comercio, 1914 Credits: Produced by Tiago Tejo *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DISPERSÃO *** Produced by Tiago Tejo DISPERSÃO DE MARIO DE SÁ-CARNEIRO: _+Amizade+_, peça em 3 actos _(com a colaboração de Tomás Cabreira Junior)_--edição da Livraria Bordalo; Lisboa 1912. _+Princípio+_, novelas _(Loucura..., O sexto sentido, Diarios, O incesto)_--edição da Livraria Ferreira, Lisboa 1912. _+Dispersão+_, 12 poesias--edição do autor; Lisboa 1914. _+A Confissão de Lucio+_, narrativa--edição do autor; Lisboa 1914. _+Céu em Fôgo+_, novelas _(O homem dos sonhos, O fixador de instantes, Misterio, Novela errada, Asas, Claro-escuro, A estranha morte do Prof. Antena, Mundo interior, Ressurreição, Aquêle que estiolou o genio, Eu-proprio o outro, A grande sombra)_--a sair em 1915. A seguir: _+Ideal+_, novelas _(O homem que foi Deus, Algumas cartas de amor, A vitória, Triste amor, Um genio)_. _+Indicios d'Ouro+_--Versos. DISPERSÃO--12 POESIAS POR MARIO DE SÁ-CARNEIRO. EM CASA DO AUTOR: 1, TRAVESSA DO CARMO--LISBOA 1914 _Tiragem: 250 exemplares_ Capa desenhada por JOSÉ PACHECO I--Partida PARTIDA Ao ver escoar-se a vida humanamente Em suas aguas certas, eu hesito, E detenho-me ás vezes na torrente Das coisas geniais em que medito. Afronta-me um desejo de fugir Ao misterio que é meu e me seduz. Mas logo me triunfo. A sua luz Não ha muitos que a saibam reflectir. A minh'alma nostalgica de àlem, Cheia de orgulho, ensombra-se entretanto, Aos meus olhos ungidos sobe um pranto Que tenho a força de sumir tambem. Porque eu reajo. A vida, a natureza, Que são para o artista? Coisa alguma. O que devemos é saltar na bruma, Correr no asul á busca da beleza. É subir, é subir àlem dos ceus Que as nossas almas só acumularam, E prostrados resar, em sonho, ao Deus Que as nossas mãos de aureola lá douraram. É partir sem temor contra a montanha Cingidos de quimera e d'irreal; Brandir a espada fulva e medieval, A cada hora acastelando em Espanha. É suscitar côres endoidecidas, Ser garra imperial enclavinhada, E numa extrema-unção d'alma ampliada, Viajar outros sentidos, outras vidas. Ser coluna de fumo, astro perdido, Forçar os turbilhões aladamente, Ser ramo de palmeira, agua nascente E arco de ouro e chama distendido... Asa longinqua a sacudir loucura, Nuvem precoce de subtil vapor, Ansia revolta de misterio e olor, Sombra, vertigem, ascensão--Altura! E eu dou-me todo neste fim de tarde Á espira aerea que me eleva aos cumes. Doido de esfinges o horizonte arde, Mas fico ileso entre clarões e gumes!... Miragem rôxa de nimbado encanto-- Sinto os meus olhos a volver-se em espaço! Alastro, venço, chego e ultrapasso; Sou labirinto, sou licorne e acanto. Sei a Distancia, compreendo o Ar; Sou chuva de ouro e sou espasmo de luz; Sou taça de cristal lançada ao mar, Diadema e timbre, elmo rial e cruz... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O bando das quimeras longe assoma... Que apoteose imensa pelos ceus! A côr já não é côr--é som e aroma! Vem-me saudades de ter sido Deus... * * * * * Ao triunfo maior, àvante pois! O meu destino é outro--é alto e é raro. Unicamente custa muito caro: A tristeza de nunca sermos dois... _Paris--fevereiro de 1913._ II--Escavação ESCAVAÇÃO Numa ansia de ter alguma cousa, Divago por mim mesmo a procurar, Desço-me todo, em vão, sem nada achar, E a minh'alma perdida não repousa. Nada tendo, decido-me a criar: Brando a espada: sou luz harmoniosa E chama genial que tudo ousa Unicamente á força de sonhar... Mas a vitória fulva esvai-se logo... E cinzas, cinzas só, em vez do fogo... --Onde existo que não existo em mim? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Um cemiterio falso sem ossadas, Noites d'amor sem bôcas esmagadas-- Tudo outro espasmo que principio ou fim... _Paris 1913--maio 3._ III--Inter-sonho INTER-SONHO Numa incerta melodia Toda a minh'alma se esconde. Reminiscencias de Aonde Perturbam-me em nostalgia... Manhã d'armas! Manhã d'armas! Romaria! Romaria! . . . . . . . . . . . . . . . Tacteio... dobro... resvalo... . . . . . . . . . . . . . . . Princesas de fantasia Desencantam-se das flores... . . . . . . . . . . . . . . . Que pesadelo tão bom... . . . . . . . . . . . . . . . Pressinto um grande intervalo, Deliro todas as côres, Vivo em roxo e morro em som... _Paris 1913--maio 6._ IV--Alcool ALCOOL Guilhotinas, pelouros e castelos Resvalam longemente em procissão; Volteiam-me crepusclos amarelos, Mordidos, doentios de roxidão. Batem asas d'aureola aos meus ouvidos, Grifam-me sons de côr e de perfumes, Ferem-me os olhos turbilhões de gumes, Desce-me a alma, sangram-me os sentidos. Respiro-me no ar que ao longe vem, Da luz que me ilumina participo; Quero reunir-me, e todo me dissipo-- Luto, estrebucho... Em vão! Silvo pra àlem... Corro em volta de mim sem me encontrar... Tudo oscila e se abate como espuma... Um disco de ouro surge a voltear... Fecho os meus olhos com pavor da bruma... Que droga foi a que me inoculei? Ópio d'inferno em vez de paraíso?... Que sortilegio a mim proprio lancei? Como é que em dôr genial eu me eteriso? Nem ópio nem morfina. O que me ardeu, Foi alcool mais raro e penetrante: É só de mim que eu ando delirante-- Manhã tão forte que me anoiteceu. _Paris 1913--maio 4._ V--Vontade de dormir VONTADE DE DORMIR Fios d'ouro puxam por mim A soërguer-me na poeira-- Cada um para o seu fim, Cada um para o seu norte... . . . . . . . . . . . . . . . --Ai que saudade da morte... . . . . . . . . . . . . . . . Quero dormir... ancorar... . . . . . . . . . . . . . . . Arranquem-me esta grandeza! --Pra que me sonha a beleza, Se a não posso transmigrar?... _Paris 1913--maio 6._ VI--Dispersão DISPERSÃO Perdi-me dentro de mim Porque eu era labirinto, E hoje, quando me sinto, É com saudades de mim. Passei pela minha vida Um astro doido a sonhar. Na ansia de ultrapassar, Nem dei pela minha vida... Para mim é sempre ontem, Não tenho amanhã nem hoje: O tempo que aos outros foge Cai sobre mim feito ontem. (O Domingo de Paris Lembra-me o desaparecido Que sentia comovido Os Domingos de Paris: Porque um domingo é familia, É bem-estar, é singeleza, E os que olham a beleza Não tem bem-estar nem familia). O pobre moço das ansias... Tu, sim, tu eras alguem! E foi por isso tambem Que te abismaste nas ansias. A grande ave dourada Bateu asas para os ceus, Mas fechou-as saciada Ao ver que ganhava os ceus. Como se chora um amante, Assim me choro a mim mesmo: Eu fui amante inconstante Que se traíu a si mesmo. Não sinto o espaço que encerro Nem as linhas que projecto: Se me olho a um espelho, érro-- Não me acho no que projecto. Regresso dentro de mim, Mas nada me fala, nada! Tenho a alma amortalhada, Sequinha, dentro de mim. Não perdi a minha alma, Fiquei com ela, perdida. Assim eu choro, da vida, A morte da minha alma. Saudosamente recordo Uma gentil companheira Que na minha vida inteira Eu nunca vi... Mas recordo A sua bôca doirada E o seu corpo esmaecido, Em um halito perdido Que vem na tarde doirada. (As minhas grandes saudades São do que nunca enlacei. Ai, como eu tenho saudades Dos sonhos que não sonhei!...) E sinto que a minha morte-- Minha dispersão total-- Existe lá longe, ao norte, Numa grande capital. Vejo o meu ultimo dia Pintado em rôlos de fumo, E todo asul-de-agonia Em sombra e àlem me sumo. Ternura feita saudade, Eu beijo as minhas mãos brancas... Sou amor e piedade Em face dessas mãos brancas... Tristes mãos longas e lindas Que eram feitas pra se dar... Ninguem mas quís apertar... Tristes mãos longas e lindas... E tenho pena de mim, Pobre menino ideal... Que me faltou afinal? Um élo? Um rastro?... Ai de mim!... Desceu-me nalma o crepusculo; Eu fui alguem que passou. Serei, mas já não me sou; Não vivo, durmo o crepusculo. Alcool dum sôno outonal Me penetrou vagamente A difundir-me dormente Em uma bruma outonal. Perdi a morte e a vida, E, louco, não enlouqueço... A hora foge vivida, Eu sigo-a, mas permaneço... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Castelos desmantelados, Leões alados sem juba... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _Paris--Maio de 1913._ VII--Estátua falsa ESTÁTUA FALSA Só de ouro falso os meus olhos se douram; Sou esfinge sem misterio no poente. A tristeza das coisas que não foram Na minha'alma desceu veladamente. Na minha dôr quebram-se espadas de ansia, Gomos de luz em treva se misturam. As sombras que eu dimano não perduram, Como Ontem, para mim, Hoje é distancia. Já não estremeço em face do segredo; Nada me aloira já, nada me aterra: A vida corre sobre mim em guerra, E nem sequer um arrepio de medo! Sou estrela ébria que perdeu os ceus, Sereia louca que deixou o mar; Sou templo prestes a ruir sem deus, Estátua falsa ainda erguida ao ar... _Paris 1913--Maio 5._ VIII--Quasi QUASI Um pouco mais de sol--eu era brasa, Um pouco mais de asul--eu era àlem. Para atingir, faltou-me um golpe d'asa... Se ao menos eu permanecesse àquem... Assombro ou paz? Em vão... Tudo esvaído Num baixo mar enganador d'espuma; E o grande sonho despertado em bruma, O grande sonho--ó dôr!--quasi vivido... Quasi o amor, quasi o triunfo e a chama, Quasi o principio e o fim--quasi a expansão... Mas na minh'alma tudo se derrama... Emtanto nada foi só ilusão! De tudo houve um começo... e tudo errou... --Ai a dôr de ser-quasi, dôr sem fim...-- Eu falhei-me entre os mais, falhei em mim, Asa que se elançou mas não voou... Momentos d'alma que desbaratei... Templos aonde nunca pus um altar... Rios que perdi sem os levar ao mar... Ansias que foram mas que não fixei... Se me vagueio, encontro só indicios... Ogivas para o sol--vejo-as cerradas; E mãos d'heroi, sem fé, acobardadas, Poseram grades sobre os precipicios... Num impeto difuso de quebranto, Tudo encetei e nada possuí... Hoje, de mim, só resta o desencanto Das coisas que beijei mas não vivi... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Um pouco mais de sol--e fôra brasa, Um pouco mais de asul--e fora àlem. Para atingir, faltou-me um golpe d'asa... Se ao menos eu permanecesse àquem... _Paris 1913--maio 13._ IX--Como eu não possuo COMO EU NÃO POSSUO Olho em volta de mim. Todos possuem-- Um afecto, um sorriso ou um abraço. Só para mim as ansias se diluem E não possuo mesmo quando enlaço. Roça por mim, em longe, a teoria Dos espasmos golfados ruivamente; São extases da côr que eu fremiria, Mas a minh'alma pára e não os sente! Quero sentir. Não sei... perco-me todo... Não posso afeiçoar-me nem ser eu: Falta-me egoismo pra ascender ao ceu, Falta-me unção pra me afundar no lodo. Não sou amigo de ninguem. Pra o ser Forçoso me era antes possuir Quem eu estimasse--ou homem ou mulher, E eu não logro nunca possuir!... Castrado d'alma e sem saber fixar-me, Tarde a tarde na minha dôr me afundo... --Serei um emigrado doutro mundo Que nem na minha dôr posso encontrar-me?... * * * * * Como eu desejo a que ali vai na rua, Tão agil, tão agreste, tão de amor... Como eu quisera emmaranha-la nua, Bebê-la em espasmos d'harmonia e côr!... Desejo errado... Se a tivera um dia, Toda sem véus, a carne estilisada Sob o meu corpo arfando transbordada, Nem mesmo assim--ó ansia!--eu a teria... Eu vibraria só agonisante Sobre o seu corpo d'extases dourados, Se fosse aqueles seios transtornados, Se fosse aquele sexo aglutinante... De embate ao meu amor todo me rúo, E vejo-me em destroço até vencendo: É que eu teria só, sentindo e sendo Aquilo que estrebucho e não possuo. _Paris--maio 1913._ X--Alem-tedio ALEM-TEDIO Nada me expira já, nada me vive-- Nem a tristeza nem as horas belas. De as não ter e de nunca vir a tê-las, Fartam-me até as coisas que não tive. Como eu quisera, emfim d'alma esquecida, Dormir em paz num leito d'hospital... Cansei dentro de mim, cansei a vida De tanto a divagar em luz irreal. Outróra imaginei escalar os ceus Á força de ambição e nostalgia, E doente-de-Novo, fui-me Deus No grande rastro fulvo que me ardia. Parti. Mas logo regressei á dôr, Pois tudo me ruíu... Tudo era igual: A quimera, cingida, era real, A propria maravilha tinha côr! Ecoando-me em silencio, a noite escura Baixou-me assim na queda sem remedio; Eu proprio me traguei na profundura, Me sequei todo, endureci de tedio. E só me resta hoje uma alegria: É que, de tão iguais e tão vazios, Os instantes me esvoam dia a dia Cada vez mais velozes, mais esguios... _Paris 1913--maio 15._ XI--Rodopio RODOPIO Volteiam dentro de mim, Em rodopio, em novelos, Milagres, uivos, castelos, Forcas de luz, pesadelos, Altas torres de marfim. Ascendem helices, rastros... Mais longe coam-me soís; Ha promontorios, farois, Upam-se estatuas d'herois, Ondeiam lanças e mastros. Zebram-se armadas de côr, Singram cortejos de luz, Ruem-se braços de cruz, E um espelho reproduz, Em treva, todo o esplendor... Cristais retinem de medo, Precipitam-se estilhaços, Chovem garras, manchas, laços... Planos, quebras e espaços Vertiginam em segredo. Luas d'oiro se embebedam, Rainhas desfolham lirios; Contorcionam-se cirios, Enclavinham-se delirios. Listas de som enveredam... Virgulam-se aspas em vozes, Letras de fogo e punhais; Ha missas e bacanais, Execuções capitais, Regressos, apoteoses. Silvam madeixas ondeantes, Pungem labios esmagados, Ha corpos emmaranhados, Seios mordidos, golfados, Sexos mortos d'anseantes... (Ha incenso de esponsais, Ha mãos brancas e sagradas, Ha velhas cartas rasgadas, Ha pobres coisas guardadas-- Um lenço, fitas, dedais...) Ha elmos, troféus, mortalhas, Emanações fugidias, Referencias, nostalgias, Ruinas de melodias, Vertigens, erros e falhas. Ha vislumbres de não-ser, Rangem, de vago, neblinas; Fulcram-se poços e minas, Meandros, pauis, ravinas Que não ouso percorrer... Ha vácuos, ha bolhas d'ar, Perfumes de longes ilhas, Amarras, lemes e quilhas-- Tantas, tantas maravilhas Que se não podem sonhar!... _Paris--maio 1913._ XII--A Queda A QUEDA E eu que sou o rei de toda esta incoerencia, Eu proprio turbilhão, anseio por fixa-la E giro até partir... Mas tudo me resvala Em bruma e sonolencia. Se acaso em minhas mãos fica um pedaço d'ouro, Volve-se logo falso... ao longe o arremesso... Eu morro de desdem em frente dum tesouro, Morro á mingua, de excesso. Alteio-me na côr á força de quebranto, Estendo os braços d'alma--e nem um espasmo venço!... Peneiro-me na sombra--em nada me condenso... Agonias de luz eu vibro ainda emtanto. Não me pude vencer, mas posso-me esmagar, --Vencer ás vezes é o mesmo que tombar-- E como inda sou luz, num grande retrocesso, Em raivas ideais, ascendo até ao fim: Ólho do alto o gelo, ao gelo me arremesso... . . . . . . . . . . . . . . . Tombei... E fico só esmagado sobre mim!... _Paris 1913--maio 8._ Mario de SÁ-CARNEIRO. ACABADO DE IMPRIMIR PARA O AUTOR NOS PRELOS DA TIPOGRAFIA DO COMERCIO AOS 26 DE NOVEMBRO DE 1913 *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DISPERSÃO *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.