The Project Gutenberg eBook of Do you believe in fairies? This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Do you believe in fairies? Author: Lenora de Lima Andrews Release date: February 12, 2025 [eBook #75356] Language: English Original publication: New York: Literary Commodities, 1924 Credits: Carla Foust, Charlene Taylor and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DO YOU BELIEVE IN FAIRIES? *** Do You Believe in Fairies? by Leonora de Lima Andrews LITERARY COMMODITIES 25 West 43rd Street New York, N. Y. Copyrighted 1924 by Literary Commodities TABLE OF CONTENTS The Little Girl 7 To Please Eight and a Half 11 The Music Charm 16 The Tale of the Fretful Child 17 Ballade for Believers in Fairies 26 The Revenge of Gobble-me-up 28 The Piper 35 Richard the Lion-Hearted 37 Daughter-Goose Rhymes 40 Beauty and the Beach 43 Sensations of Swinburning 46 Day Dreams 47 Rain in the City at Night 48 Christmas 49 Romantic Adventure into Religion 50 Sunday 58 New Year’s Day 59 Silence 60 Bluffing 61 The Delicatessen Shop 62 Listening In 63 Mt. Riga Road 64 Rain 65 Growing Pains 66 Adolescence 68 To ---- 69 Fragment 69 To Marie 70 Freudianisms 72 The Old Man Speaks 74 Ballade for Moralists 75 Heaven at Last 77 The Future 78 DO YOU BELIEVE IN FAIRIES? (A book of fantasy for grown-up children) THE LITTLE GIRL The little girl ran and ran and let the wind blow her hair until it stood out behind her as though it were wired. The air was so clear and blue that she thought: “If I jump a little I will land on the top of that mountain over there.” But she didn’t jump. It would have been taking a mean advantage of the mountain, she thought. She would just fly up the side of it, much as she was flying along the road now. And when she had gotten to the very topmost part, she would not deign to look down upon all the silly people in the valley--the people who just went on working, and didn’t have the sense to shout with joy because the sun was shining. She would reach up her hand, and feel the little fleecy cloud that was sitting so still and quiet, way up there. She would squash it between her fingers to see if it was wet or dry. And if it was dry, she would wrap it around her, to keep it warm forever, and would spend the rest of her days trying to catch, in a rose-colored bottle, the cold wind that went rushing past. And so the little girl ran and ran. The wind whistled at her speed. The dewy grass kissed her feet, and the cows in the meadows yawned as she passed. * * * * * Then she stumbled. A round smooth rock had rolled across her path: a granite rock, with specks that twinkled like bad men’s eyes. It was an orthodox rock--the sort that rarely rolled from its ledge. It growled: “Look at this astounding young person’s behavior on a Sunday! The idea! A gentleman and a preacher should put an end to such goings-on.” And so the smooth stone rolled in her path-way, and she stumbled and fell over it. A discreet silence had settled over the countryside, just as though all the fields were on their best behavior. The rows and rows of conscientiously trained beets and onions drew themselves up in the pride of their posture. They too are very orthodox. They look down upon those of their vegetable brethren who have allowed themselves to be blown away from the straight and narrow path while still in the seed stage. It is fair, in a kingdom of stones, that these should do penance by eternal excommunication from the pale. And thus pondering, in pious disgust, the beets and carrots were spending their Sunday. The truant asparagus, long since reformed from rigid rows, was glorifying heaven in its own sweet way. It sprawled over the edge of its patch, as though to cover as much of the earth as possible--to be as near to her as possible. It does her honor, by dressing up in feathery finery to adorn her. It even catches the dew-drops, and roguishly uses them as pearls; for it makes its religion a perpetual pageant to glorify nature, and it scorns the priggish severity of the onion elders who have carefully stored up all their dew, for the cultivation of orthopedic roots. These were the extremes of the vegetable Sunday behavior, and they are interspersed with just such in between stages as the meadows show,--a sort of tired business man-ish relief from the droning haying machines, and the hard cobble-stone wall. Over the vegetable kingdom the round stones rule in their smooth sly fashion, appearing in the furrows to retard the busy harrower in his task, and censoring the human children’s play. But past them all the Little Girl ran, laughing at the wind, brushing off the dirt that spotted her starched dress, and forgetting all about her bruises and scratches. On and on she ran, her eye fixed on the fleecy white cloud, her heart aching to fondle it, and her legs tireless in their never-ending race for the stars. TO PLEASE EIGHT AND A HALF First of all there was Mildred, who was eleven, and quite sedate. Then there were the twins, Eveline and Madeline, who were eight and a half and eight and a half and ten minutes old, respectively, and who liked stories. “Can you tell ’em?” Madeline inquired anxiously. She was curled up in my lap, and when she spoke she wrinkled up her nose in a funny little way that hid the one freckle on its tip that was the only means of distinguishing her from Eveline. “I’ll try,” I offered. “Make it about goblins, please,” ordered Madeline. “And fairies,” Eveline added. “And real people, too,” suggested Mildred who was, as I said, eleven, and almost beyond fairies, which was rather a pity. “Once upon a time,” I started, and paused. A grown-up had interrupted us with some foolish grown-up question. “Once upon a time,” again I began. “You said that before,” objected Eveline. “Yes’m,” accused Madeline. “--Many, many years ago, there was a big forest, bigger than any you have ever seen.” “’Scuse me, Ma’am, I know where there is a biggest forest.” “Well, this was even bigger,” I insisted. “So big, in fact, that the leaves were as large as--as the flowers on that chair.” I finished pointing to the exaggerated tapestry on the furniture. “Now at the edge of the woods there was a little village, where a blacksmith lived, with his only daughter, Hope. “One day he sent Hope out into the forest to pick berries. As she went into the woods, by the little path which led from her house, there hopped out on it a little bunny--like the ones in the park, you know, excepting that this one had =two= tails.” (“Why?” asked Madeline. “To clean out his house with, of course,” explained Mildred.) “Now, although Hope had walked in the forest ever since she was a little girl, she had never, =never= seen a bunny with two tails. So she followed this one. Further and further she went, and darker and darker it grew, but Hope did not notice this, for she was too busy watching Mr. Two-tails. “Suddenly he disappeared, and left her standing in front of a great, green-grey stone. It was very dark, and poor Hope was very much frightened. I would have been, too. Wouldn’t you?” Three heads bobbed up and down energetically, and three pairs of eyes opened =very= wide. “But she was a sensible little girl, and knew that the good fairies would help her. So she knocked on the stone. There started a whirring noise, as of wings. “Say the magic word, and tell me your name,” sang a silvery voice. “Hope,” said the little girl. At this the stone opened, and she went into a beautiful little room, all lighted with fireflies and glow-worms. On the floor sat a fairy, busy mending a butterfly’s broken wing. ‘Do you live here all alone?’ asked Hope, as she drank honey and dew-drops which the busy ants had brought her. “Yes,” sighed the fairy sadly. “I used to live with the forest goblins--” “But they are bad,” interrupted Hope. “Father has told me stories about them.” “Not bad!” reproved the fairy “but they did not like me to help the wood-land folks. They made me come here, and said they would keep every one from seeing me. Nobody can enter without the pass-word, Hope. And I cannot be free until a prince comes to sing to me.” “The next morning the blacksmith awoke, and called Hope to him, but of course she did not come. He was very much frightened and called out all the village folk to help look for her. Then a strange thing happened. The blacksmith looked at the wall of his hut, and saw a message appear in letters of gold which said, ‘Whosoever shall find Hope shall be made by the fairies a Prince, and shall be given a beauteous castle.’ “The villagers started out, and with them a little apprentice lad searched too. Now, of course, the goblins kept every one away from the great green-grey stone, but in spite of all the goblin’s enchantments the apprentice lad came to the house of the fairy, because he had followed a little two-tailed bunny. And when he got there he was so happy he just sang, and sang, and as he sang his coarse village clothes fell off him and the royal robes of a Prince appeared in their place. “And so he took Hope back to the village with him, and the fairy flew out, singing and happy to be free. At the village there was great rejoicing, and they feasted at the Prince’s palace for a month and a day.” “Didn’t they get sick?” inquired Mildred. “And a few years later they were married.” “And lived happily ever after?” asked Eveline, anxiously. “And lived happily ever after!” I assured them. THE MUSIC CHARM (A Tiny Tot Rhyme) When the great man came to play He didn’t chase me far away, But let me stand beside him so That I could watch his fingers go. I never, never saw him make The very tiniest mistake.... And, say, I saw that player look At his =ten= fingers, =and= the book At once! So I =knew= there must be Some trick that he had hid from me! And maybe, when he’d gone away The spell that brought the tunes would stay! So when I felt that nobody Was bothering to notice me, I looked about that piano Inside and outside, high and low, To find that music. Timidly I pressed each finger on a key; Ma said it didn’t sound the same ... It sounded queer and sounded lame, But I don’t care, because some day I’ll make him charm it so’s to stay! And then maybe =I’ll= sit and look At =my= ten fingers and the book! THE TALE OF THE FRETFUL CHILD There lived once upon a time, in the Land of Grown-ups, a very little boy. As soon as he was old enough to cry, which was when he was very young indeed, he began to cry for an adventure. But he always cried for it in baby talk, which Grown-ups cannot understand because they have forgotten it; and so nobody knew what he wanted. They gave him milk, and they spanked him. They sang to him and they rocked him, and they even showed him how the wheels in Daddy’s watch go round. But they did not give him an adventure, and so he kept right on crying, until bye and bye he came to be known as That Fretful Child, and everyone hated his parents. Now there is only one person in all Grown-up Land who understands baby talk, and that is the Oldest Woman in the World. People say that she understands it only because she is so old that she has learned everything there is to know and is going back to begin all over again. And, since she is as wise as she is old, and equally as gossipy, she soon heard everyone talking about That Fretful Child. She suspected that the baby wanted something very badly, and that that something was neither warm milk, nor a spanking, nor the wheels in Daddy’s watch. And she decided to find out what it was that he did want. So she put on her grey cobweb scarf, which makes her invisible, and climbed up the handle of her carpet-sweeper, for she is a very modern Old Woman indeed. She grasped the handle of her carpet-sweeper, right where the shiny part ends, said a magic word, which I have forgotten, and Higgelley, piggelley, before you might say “=I spy=” three times without winking, she was driving up to the home of the Fretful Child with a fearful clatter. Now the Fretful Child’s Mother was a regular sort of a Mother, excepting that on Sunday’s she always used silk handkerchiefs, embroidered with storks, and folded in thirds, instead of the linen ones folded in quarters that she used every day. When she heard the noise, and saw the carpet-sweeper drive up to the door she became very much excited. “Look, Timothy,” she called to her husband, who is also the Baby’s Father, “Look at the carpet-sweeper I have found outside of the door.” In Grown-up Land, you see, carpet sweepers do not always wander about by themselves. Timothy, however was not impressed. He only said “Un-huh”, and went on reading his newspaper. So the Fretful Child’s Mother took in the carpet-sweeper, and put it next to the Baby’s crib, for safe-keeping. Then, because the baby was crying very hard indeed, she hurried away to get him some warm milk, and left him alone to drink it, for she had learned by experience that he could not cry while he was doing this. When she had gone, the Oldest Woman hopped down from the carpet-sweeper, and took off her cobweb scarf, which made her visible. Then she looked at the Fretful Child over her dark green spectacles, and said: “Google de Goo.” Now the Baby was so surprised to hear anyone besides himself speaking his language, that he stopped swallowing warm milk, right in the middle of a gulp, and simply stared. But, although this is generally considered very rude, the Oldest Woman paid no attention to it whatsoever, and instead went right on to say something which translated means: “What are you crying for, anyway?” By that time the Fretful Child had stopped staring, and had finished his warm milk, and was able to tell her that he wanted an adventure, and that he wanted it badly. Upon hearing this, the Oldest Woman became very serious indeed. She shook her head, and wiped away a tear which had settled on the rim of her green spectacles and was about to roll down her nose. Then she said: “Doodle de doo,” which, as all babies know, means “You are very young indeed, but I will do the best I can for you.” She told him that there are very few places where adventures still grow wild, for they have all been collected many years ago by a group of people called “Famous Persons”. However, she did know of one adventure tree that was just beginning to bear fruit. It was quite far away, but all that one needed to get there was a silk handkerchief embroidered with a stork. Now this was very fortunate indeed. For you see, the baby knew that once a week his Mother used to wipe his tears off with a silk handkerchief, and he remembered that something on it sometimes used to bite him. “It must have been a stork,” exclaimed the Oldest Woman, and at this she became so excited that her eyes twinkled behind her green spectacles. In less time than it takes to tell about it, the baby was flying through the air on his Mother’s silk handkerchief, with his eyes tightly closed, and the Oldest Woman was astride a carpet-sweeper. He could feel the wind blowing through his hair, and the stars snapping at him as he went whizzing past. All the time the Oldest Woman kept saying magic words, and telling him not to open his eyes whatever he did, so that it all sounded something like this: Hoity toity, keep them shut, Ali pali poo, Flutter, gutter, down he’ll clut Sniggle, snaggle yo-u-u-u-u O-o-o-o-w You-u-u-u-u And all the voices of the night owls and snapping stars echoed You-u-u-u-u-u-u-U*U*U*U! Until the Fretful Child felt very pale indeed. When at last the Oldest Woman told him that he might look, he found that they had flown all the way to Nowhereland. He knew it was Nowhereland, by all the Nothings standing about. There were tall Nothings, and short Nothings, and fat Nothings, and thin Nothings, and they were all kept in order by Nobodies with grey dresses on. These Nobodies are very much like the people in Grown-up Land. Excepting that, as you will notice when you look at them very closely, their faces are made up entirely of cheeks. The Fretful Child stared about very hard indeed. Then, because he couldn’t see any adventure tree, he was just beginning to take a long breath in order to cry. But he stopped short, just as his face was beginning to turn from pink to purple. For, right in the midst of the Nobodies stood the most beautiful adventure tree you ever saw. Its pale blue branches were weighed down to the place where the ground would have been, if there had been a ground in Nowhereland. And from even the lowest branches there hung luscious adventures that were dark red, and just right for picking. All about lay others that the wind had blown down, or that the Nobodies had picked, tasted, and thrown away. But they had missed the very best of all. And this was perfectly natural, when you stop to think that the Nobodies have no eyes, and their faces are made up entirely of cheeks. But the Fretful Child was not a Nobody. He had eyes. He saw the red adventures dangling there, and he squealed and crowed, and did all the things that fretful children never do. And then he picked one. Now it is strange to tell about, but as soon as the Fretful Child bit into that adventure, he stopped being a Fretful Child, and became a Regular Boy. Even his skin, at that very moment forgot how to change from pink to purple, as it used to when he wanted to cry. When the Nobodies felt what he was doing, they became very angry indeed, and shouted Nonsense at him, and threw Nothings at him. But these did not hurt him much, and so he went right on eating his adventure. The adventure did not taste at all the way he thought it would, and it puckered his mouth all up. So he tried to hold his breath to make his face change from pink to purple, but it wouldn’t do what he told it to. And then he knew that the adventure must have done something to him. He was not sure, but he strongly suspected that it must have changed him into a Regular Boy. So he stopped crying, even before he had let out the tiniest bit of a sound, and he smiled all over instead. And thereupon the Nobodies, feeling that some thing just hadn’t happened, dropped their nothings on the spot. And a brand new adventure bloomed on the tree, where the one the Fretful Child had eaten hung. He squealed in glee, and looked around for the Oldest Woman, but as she was as wise as she was old, and equally as gossipy, she must have ridden away on her carpet-sweeper to tell her friends about it, for she was not to be found. Just as he was wondering where she could have gone to, he felt a tugging at his right arm. It was the embroidered stork. Without a minute’s delay he climbed upon the handkerchief, stuck out his tongue at the Nobodies, which shows that he was a Regular Boy, and, higgelley, piggelley, before you might say “I spy” three times without winking, he was back in his own little crib. His Mother was just coming to get the carpet-sweeper, which she had left beside the crib, for, you see, in Grown-up Land time passes much more slowly than in Nowhere land. There was a great to-do when she found that it was gone, but just as she was growing very excited about this, she noticed that the Fretful Child had stopped crying, and this made her even more excited (but in a different way) so that she forgot all about the carpet-sweeper. She rushed in to tell Timothy, her husband about it; but he was reading the newspaper, and only said “Un-huh.” Soon all the neighbors came in to find out why That Fretful Child had stopped crying, and his Mother proudly told them that she had given him warm milk. Whereupon all the neighbors shook their heads and opened their mouths very wide, and went home to feed warm milk to their Fretful Children, as they have been doing ever since. BALLADE FOR BELIEVERS IN FAIRIES All dressed up in our best we ride ... From Adam’s Square and Harvard too And read the ads there for our guide To see what other people do; Or if a paper we glance through, At night time, when our curls we comb This lonesome thought our souls imbue “Have you a fairy in your home?” Or when the little folks decide To play a game of house, or two, And roles amongst them they divide ... John is papa, and mama’s Sue ... Alas the parts are far too few And those left out in anguish foam Till someone brings this thought anew “Have you a fairy in your home?” A poor stern father has denied To sweet sixteen a dress that’s new, And sweet sixteen has vainly tried And valiantly her suit to sue ... She sees her older dress must do Then finds it in a fashion tome Some thoughtful fairy brought to view ... “Have you a fairy in your home?” L’Envoi O, Pollyanna, here’s to you-- I’ll greet you, if you chance to roam My way, and ask when I am blue “Have you a fairy in your home?” THE JUSTIFICATION AND REVENGE OF GOBBLE-ME-UP (A Story for Children with Appetites, and for Children Who Do Not Eat.) Once upon a time, in the days of long ago, when ogres and giants were as plentiful as policemen, and when the ocean was dotted with desert islands, there lived a Giant whose name was Gobble-me-up. As you may have guessed, he lived on one of these islands. All about him stretched ocean, and ocean, and more and more waves; but they didn’t bother him at all. He just lived there alone, and was very happy. He was a great, large, burly giant, who would have stood over six feet tall in his stocking feet, if he had worn stockings. He had round red cheeks, and dancing blue eyes, and his hair curled itself up into “irrepressible locks” just like your favorite hero’s. He was comfortably fat, and when he laughed he shook all over, just the way the dessert that we have on Sunday does. As I said, he was a very happy giant indeed, and he used to laugh and shake all over a very great deal. You see, he never realized that he was all alone on his island, because he had never known what it would be like to have someone there to play with him. Every morning when he had finished his rhubarb, he used to walk along the seashore, dabbling his toes in the soapy waves, and singing: “Gobble-me-up is my name, A Happy Giant am I ... And I always feel just the same ... And I’ll sing this song till I die.” When he came to this point he would always whirl about on his left heel three times, and clap his hands above his head. Now at the particular moment when my story would be beginning if I hadn’t wasted all this time talking, Gobble-me-up was just setting out for his morning walk. He was tossing his head in the breeze ... it was the first day of Spring, you see ... and he breathed in the ozone, and enjoyed it, because he didn’t know that it was ozone. And, according to his habit, he began to sing: “Gobble-me-up is my name....” when all of a sudden three clams that were lying on the beach opened their shells very wide, and laughed, in perfect rhythm: “Ha! HA!! HA!!!” Gobble-me-up looked about in surprise, and the clams continued to laugh in a way that was rude, even for clams. Then Gobble-me-up became very angry ... no self-respecting Giant likes to be laughed at. He shook his curls at them, trying to look very fierce indeed. At last he sputtered: “WHAT do you Mean By Talking to ME Like =that=?” (He was so angry, you see, that he leaped into free verse, a thing which had always been against his principles.) When the clams had laughed until they could laugh no more, and had rolled over in the sand to wipe the perspiration off their shells, the most imposing clam answered him. “Ha! ha!” she said (I am quite sure it was a “she”), “the idea of a giant who only eats rhubarb ... he! he! ... the idea of =his= being called Gobble-me-up!” At this all the other clams went off into wild gales of laughter, and snapped their shells to show how very funny they thought it was. Gobble-me-up was perplexed. He didn’t quite know what they meant. But they did not intend to leave him in any doubt about this. They explained immediately, interrupting each other, and acting in a way that was very rude indeed. They said that he ought to be a “very-cannibal-and-wear-a-red-sash-and- whiskers-and-eat-up-little-boys-and-girls” (they said it quickly, like that) and that he ought to go around muttering dreadful things like: “Fe, fi, fo, fum, I smell the blood of an Englishmun,” instead of reciting his silly little rhymes. They said that he should flourish a tomahawk, and dye his hair black, or at least train it to stand up on end. In fact they abused him horribly, telling him that he was ruining the time-honored reputation of the race of Giants. Any Giant, they said, to be worthy of the name, should endeavor to represent all the Giants on every occasion. He, they said, was an unsatisfactory specimen, and therefore deserved to be squelched most effectively. This they felt to be their duty, and unpleasant though it was, it had to be done. After this last remark, they sighed sadly, and retired into their shells. * * * * * From that moment on, Gobble-me-up was a changed giant. He hardly ever laughed, and when he sang his little song he put it in a minor key, which shows how very sad he was. Every morning he spoiled his rhubarb by weeping salty tears into it. He felt that he really must do =something=. He sat down on a log to think about it. He turned his toes inward so that they might console each other. He dug his elbows hard into his knees, and held his forehead in his hands. Then he said to himself: “The clams win out, Without a doubt, I’ve simply ruined my rep ... I must fix this, Or else, I wis, I’ll have to get some pep.” This last thought seemed to appeal to him a great deal, even though the rhyme wasn’t very good. But as he pondered it, he had a more awful thought. How could he act like a blood-thirsty Giant, and go about killing men, when he was the only creature that was anything like a man on the island? It was a most disturbing idea, and for three days it bothered him. He grew paler, and proportionately thinner. He did not weep into his rhubarb now, but left it strictly alone. * * * * * And then he found a solution, and worked it out in a manner truly worthy of a Giant. This was what he did: One night, when the moon was hidden and the stars were yawning and dropping off to sleep, one by one, he crept out along the beach. Without a sound, he crept up behind the three sleeping clams. Stealthily he reached out his left hand, took the youngest by its little neck and squashed it. Noiselessly he stretched out his right hand, and grasped the second one. And with a maddened shriek of triumph he grabbed up the last clam, before it could snap its shell at him. With an exalted countenance, he pranced up and down the beach, shouting his paean of victory, so that the stars stopped blinking, and the moon peered around the corner of a cloud to listen: “Gobble-me-up is my name, A Fearsome Giant am I, I’ve a dreadful awesome fame, Which nobody can deny...! Gobble-me-up is my name, No Giant is madder than I ... Ha! =Ha!!= Ha! =Ha!!= No Giant is madder than I!” Whereupon he sat down on his log, and, one by one he =ate= the clams. It didn’t matter at all that he had indigestion the next day. He knew that he really was an honest-to-goodness Giant, and the thought made him laugh and shake all over, just as he used to do in the good old days, before the clams had tried to disillusion him. THE PIPER The valley is clad in a misty white fog, Where the Sun God dares not intrude, The hoots of the night owls have dulled and have died, And the whimpering night winds brood. Over the purple-topped rims of the earth, Riding a proud little breeze, Are tinkling pipings that whisper that Pan, Away from the haunts of humdrum man, Has led forth the day from the seas.... Dancing and prancing o’er grove and o’er hill, Rollicking, frolicking, gay, Glad in the fragrance, and glad in the dawn, And proud to be leading the day. The grey gnomes that live in the fog hear his pipes, And they hide in their thick weeping veils, And they dwindle and melt at the sound of his mirth, When his cloven hoofs dance in the dales. Now the King of the Day has awakened at last, And has climbed to his throne in the sky, And the world is astir in its workaday tasks ... But Pan has gone merrily by. Now a child who lives in the village lane Hears the reed notes and tries to pursue; Fast he leaps over rocks on the heath on his way ... All of a sudden the piping is near ... Now it’s lost to him ... again, it is here ... For sudden Pan comes ... e’er you grasp for his cheer, Sudden he’s sung, and away. Away from the heart of everyday folk To the hills where the west wind blows; Laughing and dancing and chasing the bees ... (How dreary for them just to hum in their hives!) When the brown brook is gurgling, and sings as it flows, And the blood-red poppy smiles as it blows ... Over the hills, and away ... Smiles that Pan comes ... e’er you see him, he goes ... Sudden he’s sung, and away. AN INTERVIEW WITH RICHARD THE LION-HEARTED “I don’t like women,” said Richard of Brookline, and to prove it he sucked more violently upon a lavender lollipop. Richard spoke with all the authority of one who has spent seven years living across the street from five fair ladies. One might mention that these seven years were his first spent anywhere, and that these fair but fearsome feminists ranged from six to sixteen. The locale was Brookline, and the time romantic summer--at this point my story begins. Not long ago Richard wandered down the broad highway sucking upon his solitary lollipop, and wearing on his eyebrows the air of a world-weary capitalist. He did not offer to share his bounty with the ladies across the way, but did not object to having them watch him from their lollipopless porch. It was this haughty attitude that first made the Sleuth suspect him to be a woman hater. And so the Sleuth set off upon his trail immediately, but Richard, like many a courtly gentleman, proved to be as diffident as he was bold. “Why don’t you like women?” he was asked. And he replied: “Because.” “Because what?” the Sleuth persisted; whereupon Richard raised his eyebrows with an air of finality. “Because I don’t,” he said. “Don’t you like your Mama?” he was asked, and regarded the questioner scornfully. “She isn’t a girl,” quoth he. “But she probably was once!” The Sleuth hazarded a guess. Alas, at this point Richard was called to bed. But the next day the argument was continued. It was after a nerve-racking game of puss-in-the-corner, when the assembled court had been astonished at the lion-hearted Richard’s chivalry. Twice had he surrendered his hard-earned corner to a fluffy little four-year-old blond. The Sleuth joshed him as man to man. But Richard smiled about it, and man-like waived present contingencies to speak glittering generalities. “Girls,” he said, “are like fish.” But he omitted further details; and as he mused on the matter, his thoughts fell into metaphors. “Like fish,” he repeated solemnly. And then he spied a crop of bobbed and almost masculine hair that was bouncing outside the hedge fence. “Or like hares. Some say that they are chickens, but I think that they are more like trees.” “Because they wear fine feathers,” someone contributed. “Certainly,” he agreed. “But you don’t think they’re all shady, do you?” the Sleuth hastened to interpose. “Most are,” he sighed. And at this point he rose, to show that the interview was at an end, and, swinging his tin drum about his neck, he solemnly paraded down the block to that very masculine tune “Johnny get your Gun.” DAUGHTER-GOOSE RHYMES I Little Jack Horner Sat in a corner Busily writing checks ... His partners grew lazy, His balance hazy, His creditors all became wrecks! II Flitter, flitter, little dime, You can stay here a long time. If I leave you as I oughter Pretty soon you’ll be a quarter! III Little Miss Millions Longed to have billions, And dreamed about trillions beside; But while she was sighing, Not working, just crying ... Her bank account dwindled and died! Little Miss Penny Didn’t have any Money at all, but she tried; And so she kept saving, And ardently slaving ... And she owned a house when she died! IV Ride in a taxi, The Biltmore for lunch ... Eat ... for the music Will play while you munch. Eat all you want to, While large grows your dome ... For after you’ve eaten You’ll have to walk home! V Old Mr. Croesus Was worried to pieces To pay for the monthly rent ... For what with investments, And bonds and assessments, He found all his money had went! VI Ike and Mike (They look alike) Began to work together ... But Ike was sly, While Mike ran dry ... So they struck stormy weather! VII Dickory, dickory, dock, The ticker reported the stock, Each bull a bear, Brokers, beware Dickory, dickory, dock! VIII “Hi diddle, diddle ...” “Hoorah, ich ga bibble” The pawn-brokers chortle in glee ... The bankers all giggle to see the fun, And int’rest mounts high as can be! IX Sing a song of sixpence ... A suitcase full of rye ... But that is meant for millionaires ... The rest of us go dry! BEAUTY AND THE BEACH Once upon a time before Caesar had conquered Britain, and therefore in the very early days indeed, there dwelt in southern England a princess named Talc. Her life was pampered and happy, just like the lives of all the princesses who lived a long time ago. Each day she sat by the edge of a pool of still green water, and allowed her handmaidens to comb her tresses (it was in the days, you see, when ladies wore tresses where most modern folk wear hair). “I am very beautiful,” she remarked casually, glancing at herself in the pool, “but ...” “Yes, indeed, Madam,” chorused the handmaidens, who did not realize that she was about to say more. “Silence, wretches,” snapped the princess, squirting water at them with a lily white hand, and thereby mussing up her image in the pool. Then she continued in a low tragic tone: “I have a blemish, I tell you. My nose shines. Poets have written of brilliant eyes and gleaming teeth, but not one has mentioned a glittering nose. Therefore I know that the perfect nose does not shine. My beauty is ruined. Ah woe is me, ah woe is me!” An she bowed her head forward, sobbing so violently that she pulled the pigtails out of her handmaidens’ grasp. “No more,” she roared at them, as they started to reclaim the lost tresses. And then she sobbed as though her heart would break, “Oh my blemish, oh my nose, oh my nose, oh my blemish. Throw away your combs. I am going to tell the sea of my woe. I am going to walk along the cliffs. You may follow at a distance.” She sprang to her feet, and hurried to the cliffs. She looked at the sea roaring on the rocks below. “Oh sea,” she moaned in her grief, “what would you do if you had a nose and it was shiny?” As she was thus bewailing she stumbled and fell upon the smooth, soft, chalky cliffs. When she lifted herself up she found that her hands were covered with a white dust. “Arabella!” she called to her handmaiden, “bring me a bowl of water.” Talc looked into the glassy surface of the water. Lo and behold her nose no longer shone, but was white with a thick opaque whiteness! “My beauty!” she exulted, “my beauty has returned! Arabella, you may get the comb and continue in the making of my royal pigtails. Neither my nose nor my chin shines. I am truly beautiful.” And she rejoiced until the tears flowed down her face, making furrows in their whiteness. And thereafter each morning the princess and her handmaidens could be seen prostrate upon the cliff, solemnly rubbing their noses in its smooth dust. SENSATIONS OF SWINBURNING I fly through the air ... Ah where, tell me where Shall I land, when I drop? Shall I splash? Shall I flop? When I plunge in the sea ... Will the waves cover me? Pause I here on the brink ... Will I float? Will I sink Through the green, glassy waves ... Through the myriad of deep...? When I die, shall I sleep ... In the murm’ring sea caves? Pray, is life fair enough...? Shall I plunge from the bluff Take the ultimate jump? And land there ... ... with a thump? DAY DREAMS “We had a table cloth, as white as the paint on the wall beside my kitchen stove, when it was new, five years ago. Ice tinkled in the glasses, but I saw every glass cloud up to hide the ice, because it costs an awful lot these days: They brought the turkey in,--it must have weighed twelve pounds. Its brown breast was so fat it seemed about to burst. It sizzled. Um. Then came the cranberry, all red and clear and quivery from its mold. A pianola played all the time, and we danced on the swell white tiles up to the cashier’s desk. “I had on a picture hat, black velvet, trimmed with fur and cloth of gold, just like a movie star--that’s how I felt. Say, ain’t it queer, the things you dream about?” A half a loaf of bread lay awry on a crumby and rumpled and mended table cloth where the breakfast dishes were stacked in crooked piles. The room was dark ... an oil stove in the corner made the hot air heavier. On the tubs, wrapped in towels, a tiny baby lay. The mother was speaking: and trying to wipe the wisps of hair out of her heavy eyes. She said: “Say, ain’t it queer the things you dream about?” RAIN IN THE CITY AT NIGHT The streets are black. They shine. And every light, From lamp-post and from store, Makes a golden path Across the street. Drops of rain Spatter, And trickle down The glowing window panes. Red and yellow, With silver frosting. That’s all that I can see In the windows. CHRISTMAS Christmas doesn’t come on the twenty-fifth of December. It begins with the first cold, snappy day, when ladies, fur-coated, and with unaccustomed red noses patter down Broadway. Tall fragrant pine trees, their branches roped in, are piled on the curbs. There are little stacks of very, very green stands, leaning against a box of rosy cheeked apples. Delivery boys bustle about, much more energetically than ever before. In the windows cauliflowers and half frozen beets cuddle in a bed of red crepe paper in an attempt to keep warm and cheerful. Next door the fish-man has garnished his wares with holly and eked a “Merry Christmas” on the frosty window pane. On the corner the Salvation Army girl stamps to keep warm and tinkles her little bell. And it’s not even December twenty-fourth! A ROMANTIC ADVENTURE INTO RELIGION Once upon a time there Was a little Girl. And she never read the Bible, and when her fond parents Decided that she ought to be Religiously educated, she Rebelled, and on Sundays developed Colds--and so forth. But-- When anyone mentioned Saul or Rachel or Anything, she felt Uncomfortable And blushed And giggled And tried to Change the subject, which She couldn’t always do. And everyone accused her of not “Having religion” Until she fully Believed it. Bye and bye When she grew older she Began to wonder What this =religion= That everybody thought so much about-- That preachers preached about-- That revivalists ranted about-- Is. And when she asked People Some carefully stroked their beards And thoughtfully cleaned their spectacles And said:--“It is The divine life in the human soul” whatever That is. And some Sat up straight And promptly answered “The natural gratitude to God for creating us which makes us want to obey his commands, in return,” which Was clearer, but sounded too much like a Bargain. And she asked some who had been Brought up on Catechisms and Things. And they Looked shocked at the Question. Perhaps because they Didn’t know. And there were many More answers But The girl thought That, as there Were so many and So many people had Bothered about it, It must be pretty Important and Useful. And so she looked Up in card indices and Read many Deep books And had many Deep discussions And things. Finally she decided That Religion is a very Personal thing, And so There couldn’t be a Single definition for Everyone. But as for herself, she Considered it One’s idea of perfection, The attempt to live up to this idea as an ideal, And One’s attitude toward the world in trying to do this. And as for the ways of “getting religion” She could not believe That this should be Thrust upon a poor defenseless Babe, or that a mean advantage should be Taken of his Youth By his parents, in biasing his Later saner judgment by Prejudicing him in favor of certain Opinions that They Happened to have. She did not mean That one should not read the Bible, or obey general morals or Know who Rachel was or Be as uneducated, as She. She meant that one should be Left to oneself, When it comes to thinking out What his Motive in life, And Conception of perfection, and Explanation of the big whys of Life, and Things Like that Are. For one must get an Understanding of such Things (If one is to have a =real= understanding of them) Either through Much theory, Or better, By the experience which only Living gives-- If you get what I mean. But, Thought the girl, What is the use of Worrying About things like that Anyhow? And then she Realized how People always turn toward Religion When they are in Trouble; as the Religious revival in Europe now Shows. And she realized the Comfort that they Get From it. And after all It is only natural that when Material things And means toward the real end Go wrong, And one feels blue, That one should try to Look ahead And beyond At the =real= goal, And get Cheered up, By the confirmation that there =is= a goal. And that is one use of Religion. And besides People Are apt to be too Materialistic, nowadays. And the very presence of ideals, Or recognition of their presence, Will lead one Beyond Such narrowness And Such binding materialism, and so Will lead to Higher ideals-- Hence Higher strivings-- Hence A better world-- Which is An asset in itself, If you get what I Mean. And this is the Real Use of religion. And with this off her mind she felt better. SUNDAY A-top the palisades that touch the sky Where friendly elms flirt with each passing cloud, There let me lie--with Heaven for my shroud, With Nature live, and close to Nature die. I, too, would flirt with clouds that pass me by, Holding my head aloft, my spirit proud, Only by Nature’s wrath shall I be cowed, Only by hand of Providence I die. For Art we live, since Art is Nature’s toy, Fashioned each man in mold almost the same ... Religion, Nation, Race ... are things of name. Cast these aside--God’s playthings are for joy. Amongst the waves that vainly slap the shore, Please God, help me to carry on some more. NEW YEAR’S DAY An evening dress in a window ... Sheer, Crimson; An ostrich fan beside it ... Soft Willowy. Outside the hard cold glass, A woman. Pale cheeked, Red nosed, Clutches a furless muff And pulls her frayed coat collar About her scrawny neck. Gentleman in a high hat, Tan gloves, Yellow cane, Fur coat. Buys spring flowers From a dirty-faced Greek. Confetti in long yellow streamers, Lying on the grey curbstone. Shivering children Rolling it up. SILENCE You think the house is silent when you’re out? The ticking clock Obtrudes its measured beat, Slower than before. The windows knock. ’Way down the hall I hear a creaking door. A tenseness in the air ... Someone behind me. Frantically I try to think ... Of other things ... Of anything ... “This is mere nonsense ... Nonsense, Nonsense ... The room =is= empty!” Hush ... What was that noise out in the hall? That brushing sound...? That creaking...? Oh, how can you think The house is silent when I’m here alone? BLUFFING So that was Russian Art--A blotch of red And yellow flames, and towers childishly Drawn in thick lines, and curved as though the walls Were falling in. Scores and scores of these Were crowded in a narrow frame, thick piled That left us stunned, amazed--we could not guess From the queer Russian signs and mumbled words What we were meant to think the show was for. But going out, we coughed importantly And then we said “Here’s a new tone in Art.” While inwardly we wondered what =that= meant. THE DELICATESSEN SHOP You must have noticed, on a Sunday night, The line of husbands, forming on the right, ... A bent old fogey, and a spatted fop Are rubbing shoulders in the crowded shop Where lurid signs proclaim a pale green tea Or shriek in praise of chicken fricassee. Furtively they take their places in line And meditate the where-withall to dine ... Then whisper it quite deprecatingly, And steal away as humble as can be! LISTENING IN. (Recess in a College Corridor) Footsteps paced down the hall--slow, meditative footsteps, with long intervals between them. Then there was a swish of skirts, and little pattering taps on the hard marble. Then both footsteps stopped, and I heard a high treble tittering, and a deep long-drawn out, but kindly roar. There was a clatter as though books had fallen on the floor--another titter, and rather a bored basso sigh. A bell rang. The pattering and swishing recommenced and faded out of earshot. The steady, determined strides drew nearer and nearer--and by that time the second bell had rung--and the door was slowly opened. MT. RIGA ROAD If I could draw-- The country lies A beacon to my pointed pen, Enticing me to sketch again, Or paint the colored twilight skies. If I could play-- I’d harmonize The babbling brooks in mossy glen Or sing the whispered words of men Or wordless songs in misty eyes. I wish that God had given to me Expression that real artists show ... The power to understand and see, Uplifted by the will to know. Instead, I write my paltry stint, Which usually isn’t fit to print. RAIN Here’s the pool, close to the lake Where the humming rainbow flies Seek their prey with myriad eyes, Where the maple, touched with red, Bends across the dusty pool, Bathing in its welcome cool, Sunspots break the veil of leaves Like diluted drops of gold, Cloud the pool with dust-like mold. Now the sunspots fade away. Buzzing flies hum louder still, Tense the air hangs damp and chill, And the maple’s glittering leaves Turn their silver-frosted backs To the wind. A pine-tree cracks. On its breast the first rain falls. Drops like pebbles sharply pelt, Widen to a ring, and melt. GROWING PAINS When I was a rosy, wide-eyed child And the world was new to me I tried to explore it with searching eyes That knew no secrecy. And I came one day, in my wanderings, On a curtain of green and gold With the deepest colors reflected in Each mysterious fold. And I tried to break through it, and tried to go ’round To pluck at the colors that shone, But as I reached toward it, it vanished away. And I cried in the forest, alone. Seven years passed, e’er I saw it again, All proud in my new-found teens ... But I passed by the gate with a haughty glance, And I scoffed at its beckoning greens. Seven years more, and I find it again, In my own private fairy wood. Its shimmering colors, and sun-flecked hues Call me, as naught else could. The gates are translucent. There, tinted with rose, Is the sapphire blue of a cloudless day ... And I know there are reaped the harvests of love, And I know there the children of happiness play. But I know that for me the gate is shut ... And I feel that I trespass on hallowed ground, So I fix my eyes on the stones below, And I follow the lone path, homeward bound. ADOLESCENCE Childlike still, we gaze at fleeting fairy thoughts, Childlike still, we cast pale shadows in the air-- Civilized imaginations--weakling sparks That we’ve folded fast in words--and buried there. Look: A school of doves on silver-frosted wings Hold the sunshine for a moment as they fly, Toss a vagrant shaft of sunbeams in the air As they float across a shining turquoise sky. For a moment there’s the glitter of their wings ... Just a moment ... then the sunbeam melts away And the happy brightness of the turquoise sky Has faded, like their silver wings, to grey. TO-- Glorious love, if the passion were thine, To thee I would open my heart and myself; Yours is the spirit to whom I’d resign, Yours are the arms I would rest in, in sleep. Yours is the face I would look to for help, Yours are the hopes that would buoy me, until After our labors had won, or had failed, Yours are the thoughts that would guide me on still. FRAGMENT Glorious Virgin, thine the light ... The spark-fire of maternal love ... Of thine own self, hast thou made A Living God, thy Monument. TO MARIE Such a dainty little miss Is Marie, Whom I love to pet and kiss ... Sweet Marie! Auburn hair in sunny wave, Freckled face, now sad, now grave ... Would you teach me to behave ... Dear Marie? You’ve culled learning from deep books Fair Marie, A Phi Beta ... and such looks! Oh Marie! That you set my heart a-flutter, Not the wise words that you utter ... It’s your charm that makes me stutter ... My Marie! But though lyrics I indite you, Fair Marie, Ardent love letters I write you, Still Marie, You prefer to let me pine, dear, Lonely hours have been mine, dear. Oh your art is superfine, dear, Dear Marie! But I never give up hope, Of Marie, Liberally I hand soft soap To Marie ... For I know when I grow older, And my beaux affairs grow bolder ... By her tactics, I’ll be colder Than Marie! FREUDIANISMS Then the fish all turn into girls, and the shimmery tale of the goldfish-in-chief changes into dance slippers. Soon her voice begins to call to you. It grows louder and louder. At last you realized that she is saying-- “Eight o’clock--time to get up!” You heave a sleepy sigh and look at the clock. It says “eight o’clock” but it is probably fast. You turn over and try to remember that dream about goldfish. Or was it girls? Girls or goldfish? Goldfish or girls? They both begin with “g”. Queer, “g.” Stands for “goloshes” and “grapes” and “gloves” and-- “Ten minutes past eight.” “All right,” you drone dutifully. (But you know it isn’t all right). You turn on your back and stare at the ceiling. There is no use in getting up yet. You would spend so much time just dressing and undressing. Think of the hours people spend in clothing themselves. If all those minutes were laid end to end they would probably reach from their elbows to-- And then the door bell rings, and someone says something about mail. Mail! That’s different. In a minute you are up and rushing into the hall-way. “Mail!” THE OLD MAN SPEAKS I dare not come to you with virile phrase To tell you to give heed to what I say: To live your life in age-instructed way, To light your dawn with sunset’s fading rays. I dare not wish to live again my days. I, too, was careless when birds sang in May, I loved to wander on the primrose way, Untaught, I crashed through life’s conflicting maze. Reverance, sanctity, and holy awe, Your body’s kingdom, and your soul the king. These are the messages of God I bring, To keep your holiness without a flaw. God gave to you the priceless gift of youth, And I, unheeded, offer you mere truth. BALLADE FOR MORALISTS Sing me a lilting, laughing song, Some spritely, springtime roundelay, That’s not too burdensome or long ... That hasn’t got too much to say. O sing of goblin, elf or fay, And deck your verse with imagery Just this remember: Make it gay ... O poet, do not preach to me! Weave me weird tales of old Hong Kong, Of China, or of far Cathay, With pig-tailed heroes, called Hoo Chong Who struggle in a tyrant’s sway. Be sure the setting of your lay (If it should end unpleasantly) Be very, very far away ... O poet, do not preach to me! If to some antique, classic wrong Poetic tribute you would pay ... Resound some martyr’s funeral gong ... Awake the tears of yesterday ... I am not one to bid you nay, But this I beg you earnestly Don’t tack a moral to your lay ... O poet, do not preach to me! L’envoi I only hope some poet may Read this, and act accordingly, Not tear into bits, and say: “O poet, do not preach to me!” HEAVEN, AT LAST I staggered up the last step of the golden stairs and stood puffing and gasping. St. Peter came over to me and flapped his wings in my face. I noticed that the wings were all lettered--A.B.C.D.--I didn’t look further. “Your admittance ticket,” he growled, and gloatingly fingered his keys. The largest was square and shiny--a Phi Beta Kappa Key. I pulled a crumpled sheet of 8-¹⁄₂×11 paper from my pocket. St. Peter took it, slowly looked at it upside down, then sideways, then right side up. “Un-huh,” said St. Peter at last, with celestial vagueness, “Un-huh,” he repeated wisely. “May I ...” I whispered. St. Peter turned around slowly, showing me a great expanse of wing. “Close your eyes,” he said, “and pull out a feather, and while you are about it, take one for each of your little friends.” “I can’t see which one to choose, if I close my eyes,” I objected most knowingly. “It doesn’t make any difference which one you choose,” said St. Peter, “I only give them out as souvenirs. A feather doesn’t really help you to fly. It just gives you confidence. The rest is up to you.” THE FUTURE Far in the depths of the dark green sea A forest of scrawny weeds Imprisons a giant and holds him fast, Twine themselves round his knotted hand And chain him down to their sunless land Where the waves rush raging past. His face is hard with deep’ning lines, And his eyes are glazed with slime, Yet, deep in his heart there grows a hope That he will be freed by time. He is the God of Things to Be, Chained to the floor of the thoughtless sea. Transcriber’s note Minor punctuation errors have been changed without notice. Inconsistencies in hyphenation have been standardized where appropriate. Page 9: “rogueishly uses them” “roguishly uses them” *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DO YOU BELIEVE IN FAIRIES? *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.